青丝Jun

服装设计.绘画.享受孤独逆向行走
V信 : holy_188
Clapton Eric Clapton
Autumn Leaves - Eric Clapton

   秋叶(Autumn Leaves)这首歌的原版是一首法语歌"Les feuilles mortes",创作于1945年,并在1946年被选入电影《Les Portes de la nuit》(夜之门)中。1947年,美国创作人Johnny Mercer为这首歌填了英文歌词,后来成为英法双语领域流行和爵士歌曲的标杆之作,被很多歌手翻唱过。

    这个版本是Eric Clapton在2010年翻唱的,收录在他当年的专辑《Clapton》当中。这是我个人最喜欢的版本,舒适绵绵,布鲁斯悲伤的曲调风格.      对你的思念,在孤寂的夜晚娓娓道来 ... ...

Autumn Leaves

The falling leaves drift by the window

当那落叶飘过我的窗户

The autumn leaves of red and gold

金红色的树叶令我想起

I see your lips, the summer kisses

你的嘴唇和夏日的热吻

The sunburned hand I used to hold

还有我握过的滚烫的手

Since you went away the days grow long

因为你走了,日子变得如此漫长

And soon I'll hear old winter's song

而我又将听到那古老的冬日的歌

But I miss you most of all, my darling

我是多么地思念着你,我亲爱的

When autumn leaves start to fall

在这秋叶纷纷落下的季节

I see your lips, the summer kisses

你的嘴唇和夏日的热吻

The sunburned hand I used to hold

还有我握过的滚烫的手

Since you went away the days grow long

因为你走了,日子变得如此漫长

And soon I'll hear old winter's song

而我又将听到那古老的冬日的歌

But I miss you most of all, my darling

我是多么地思念着你,我亲爱的

When autumn leaves start to fall

在这秋叶纷纷落下的季节

The falling leaves drift by the window

当那落叶飘过我的窗户

The falling leaves drift by the window

当那落叶飘过我的窗户

The autumn leaves of red and gold

金红色的树叶令我想起

The autumn leaves of red and gold

金红色的树叶令我想起

I see your lips, the summer kisses

你的嘴唇和夏日的热吻

I see your lips, the summer kisses

你的嘴唇和夏日的热吻

The sunburned hand I used to hold

还有我握过的滚烫的手

The sunburned hand I used to hold

还有我握过的滚烫的手


评论
热度(6)
© 青丝Jun | Powered by LOFTER